DeepL : Google Translate, goodbye, au revoir, adios!

Un nouvel outil de traduction est en train d’enflammer la Toile. DeepL a pour ambition de s’imposer comme le meilleur système de traduction sur Internet. Les services comme Google Translate auront donc un concurrent sérieux.

Deepl

DeepL : un nouvel outil de traduction en ligne gratuit et très performant

Les services de traduction en ligne ne sont certainement pas les outils les plus précis si vous voulez saisir les nuances d’une langue. Certes, mot à mot, cela peut fonctionner. Néanmoins, dès que plusieurs mots, une phrase ou un texte entrent dans le jeu, tout change. Les résultats qu’offre par exemple Google Translate ne sont pas très satisfaisants et ne font parfois aucun sens car la traduction y est littérale.

Ce que l’application Google et Reverso proposent depuis plusieurs années a été d’une grande aide à de nombreux internautes. Ils se sont toutefois souvent trouvés « lost in translation ». Aujourd’hui, un nouveau service de traduction automatique vient concurrencer l’outil de la firme de Mountain View. Ce sont les créateurs de Linguee, l’un des plus importants dictionnaires en ligne, qui se lancent dans cette nouvelle aventure nommée DeepL. Il s’agit d’un outil de traduction gratuit. Il se base, comme bien d’autres plateformes similaires, sur le deep learning pour proposer la traduction la plus précise. DeepL cherche à être bien plus performant que le service de Google et il paraît que, au moins sur certains aspects, il y arrive.

Deepl

Meilleurs résultats que Google Translate pour le service allemand

De nombreux magazines ont testé DeepL. « Sur un bref extrait d’une tribune, au style sobre d’un ministre, DeepL a également obtenu de meilleurs résultats que les autres services, grâce à des tournures de phrase plus ‘’françaises’’ », indique Le Monde. D’ailleurs, le journal français a fait une comparaison intéressante entre DeepL, Google Translate, Bing, Yandex et Baidu qui vaut le détour. La Repubblica italienne confirme que la traduction lors de leur premier test, de l’anglais vers l’italien, a été très précise. Le néerlandais RTL Z opte également pour DeepL pour les traductions hollandais-anglais et vice versa. Quant à Golem.de, ils évoquent une traduction parfaite réalisée par le service des créateurs de Linguee.

Si vous avez des difficultés de compréhension ou de traduction, faites un tour sur DeepL. Cet outil propose pour le moment sept langues. A part l’anglais, on y retrouve le français, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le hollandais et le polonais. Les responsables du service qui nous vient d’Allemagne n’ont pas communiqué sur une éventuelle possibilité de voir d’autres langues intégrer DeepL.

Leave a Comment